Chez Duvent : 고등학교 프랑스어 학습자료
top
bottom
optimisé au Chrome,
Windows 11,
1280 x 720 / utf-8
Chez Duvent 고등학교 프랑스어 학습자료  

    

어휘/표현 모음
검색    
어휘/표현 모음
양면 보기 책갈피 관리
⇐ 의사소통기능 예시문 ⇑ 의사소통기능 안부 인사 주고 받기 ⇒
인사 PAGE: 57 책갈피 등록

인사  

가. 만날 때 인사하기
  

- Bonjour,
- Bonsoir,

Monsieur.
Madame.
Mademoiselle.
 
Paul.

Comment allez-vous?
Vous allez bien?
 
 
Comment vas-tu?
Comment ça va?
Ça va(bien)?
Tu vas bien?


  

- Salut,

Sylvie,
Jean,

ça va?
comment vas-tu?
comment ça va?


나. 인사에 답하기

- (Bonjour)
- (Bonsoir)

- Je vais bien.
- Très bien.
- Ça va (bien).
- Pas mal.

(merci)

(Et vous?)
(Et toi?)




다. 헤어질 때 인사하기
  (1) 막연하게 다시 만나기를 바랄 경우

- Au revoir

Monsieur
Madame
Mademoiselle


- Au revoir
- Salut
- Bonne nuit

Anne
tout le monde



  ☞ 다음과 같은 표현을 사용하면 만날 시간을 좀 더 분명히 표현할 수 있다.
  - A tout à l'heure.(당일 중 어느 때에)
  - A bientôt.(당일 중 또는 며칠 후에)
  - A plus tard.(당일 중 또는 후일에)
  - A toute de suite.(당일 중 몇 분후)
  - A la prochaine.(당일 중이 아닌 막연한 후일에)
  (2) 정한 시기에 만나기를 바랄 경우

- A
- On se voit
- On se téléphone

demain.
ce soir.
lundi (matin)
la semaine prochaine.
le mois prochain.


 ☞ 오랫동안 만나지 못하거나 앞으로 다시 볼 수 없다고 판단할 경우 “Adieu를 쓴다.

 ☞ 헤어지면서 때에 따라 다음과 같은 말을 덧붙일 수 있다.
  - Bonne journée.(대략 오전 12시 이전에)
  - Bon après-midi.(대략 12시부터 오후 3시 경 까지)
  - Bonne soirée.(대략 저녁 식사 시간에)
  - Bonne nuit.(잠잘 시간에)
  - Bon week-end.(대략 금요일 전후에)
  - Bon dimanche.(토요일에)

상황에 따른 인사 구분

인사말

하루중의 때

어떤 경우에?

친밀감

대답하는 말

Bonjour

아침

만났을 때만

누구에게나

Bonjour

Bonsoir

저녁

만났을 때, 헤어질 때

누구에게나

Bonsoir

Salut

때에 상관없이

만났을 때, 헤어질 때

가까운 사이에서만

Salut

Au revoir

때에 상관없이

헤어질 때만

누구에게나

Au revoir

Bonne nuit

때에 상관없이

잠자러 가는 사람에게

누구에게나

Bonne nuit

PAGE: 57 Last Update : 2005/03/22    View: 4879    책갈피 등록
⇐ 의사소통기능 예시문 ⇑ 의사소통기능 안부 인사 주고 받기 ⇒
  /94  
Page View 1337 / 11073952
개인정보 보호정책        저작권 신고 DEPUIS 2001.03.01     Copyright by Chez Duvent. All rights reserved.