초대
가. 초대를 위한 예비 표현
- Vous êtes libre ce soir?
- Qu'est-ce que tu fais samedi?
- Tu fais quelque chose de spécial dimanche?
나. 초대하기
- Je vous invite | à dîner à déjeuner | à la maison. au restaurant. |
- Vous voulez venir dîner chez nous?
- Vous venez avec nous?
다. 초대에 승낙하기
(1) 매우 기쁜 마음으로 승낙
- (Oh oui) Avec plaisir!
- C'est une bonne idée!
- D'accord!
- Oui, je veux bien.
- (Très) Volontiers. <격식을 차린 표현>
(2) 탐탁하게 여기지 않는 승낙
- Pourquoi pas?
라. 초대에 거절하기
(1) 매우 유감을 나타내는 거절
- Je suis vraiment désolé(e) mais | je ne suis pas libre. je ne peux pas. j'ai du travail. ce n'est pas possible. je suis pris(e). |
(2) 마음에 들지 않음을 나타내는 거절
- Désolé(e) - Merci, mais - Non, (merci) | je ne peux pas. je n'ai pas envie. |
- Non, je ne veux pas. |
☞ 즉시 답할 수 없을 경우는 다음과 같이 표현할 수 있다.
- Je ne sais pas si je suis libre.
- Je vais voir.