Chez Duvent : 고등학교 프랑스어 학습자료
top
bottom
optimisé au Chrome,
Windows 11,
1280 x 720 / utf-8
Chez Duvent 고등학교 프랑스어 학습자료  

    

프랑스어 문법
검색    
프랑스어 문법
양면 보기 책갈피 관리
⇐ 3.8.1. 접속법 - 개요 ⇑ 3.8. 접속법 3.8.3. 접속법 과거 ⇒
3.8.2.  접속법 현재 PAGE: 155 책갈피 등록

접속법 현재

A. 형태

    1. 어간: 직설법 현재 3인칭 복수 어미에서 어미 -ent를 떼어낸 부분이다.
원형 직설법 현재 3인칭 복수 접속법 어간
aimer
finir
sortir
prendre
venir
ils aiment
ils finissent
ils sortent
ils prennent
ils viennent
aim-
finiss-
sort-
prenn-
vienn-

    2. 어미: 모든 동사의 접속법 어미는 같다.
 주어 어미  참고 
 je(j’)  -e = 1군동사 직설법 현재 어미  
 tu  -es
 il / elle   -e
 nous  -ions  = 직설법 반과거 어미 
 vous   -iez
 ils / elles  -ent  = 1군동사 직설법 현재 어미  

    ⚠ 직설법 현재나 반과거와 혼동하기 쉬우니 주의를 요한다.
 Je crains qu'il ne se lève tard.
 나는 그가 늦게 일어날까봐 염려된다. 
접속법  주절의 동사 craindre는 「걱정하다」의 뜻으로서 que 이하는 실제로 일어나는 일이 아니라 화자의 머릿속에서만 이루어지는 일이므로 접속법이다.
 Je sais qu'il se lève tard.
 나는 그가 늦게 일어난다는 것을 안다.
직설법  주절의 동사가 savoir 「알다」의 뜻으로서 que 이하는 객관적인 사실이므로 직설법이다

    3. 동사 변화의 예
1군 동사 대표
aimer
2군 동사 대표
finir
3군 동사 대표
prendre
 que j'aime
 que tu aimes
 qu'il aime
 que nous aimions
 que vous aimiez
 qu'ils aiment
 que je finisse
 que tu finisses
 qu'il finisse
 que nous finissions
 que vous finissiez
 qu'ils finissent
 que je prenne
 que tu prennes
 qu'il prenne
 que nous prenions
 que vous preniez
 qu'ils prennent

    4. 예외적인 변화를 하는 동사들
        avoir, être, aller, faire, vouloir, pouvoir, savoir, pouvoir 등은 특수한 형태를 취한다.
원형 avoir être aller faire pouvoir savoir devoir vouloir
je(j')
tu
il / elle
nous
vous
ils / elles
 aie
 aies
 ait
 ayons
 ayez
 aient

 sois
 sois
 soit
 soyons
 soyez
 soient

 aille
 ailles
 aille
 allions
 alliez
 aillent
 fasse
 fasses
 fasse
 fassions
 fassiez
 fassent
 puisse
 puisses
 puisse
 puissions
 puissiez
 puissent
 sache
 saches
 sache
 sachions
 sachiez
 sachent
 doive
 doives
 doive
 devions
 deviez
 doivent
 veuille
 veuilles
 veuille
 voulions
 vouliez
 veuillent


B. 용법 
    생각 속의 동작이나 상태를 que(때로는 qui)로 시작하는 종속절에서 표현한다.
    그러나 그렇지 않은 경우에도 단지 관습에 따라 어떤 특정 표현에는 무조건 접속법을 사용하는 경우도 있으며,
    예외적으로 독립절에 쓰이는 경우도 있다.

    1. 주절에 명령, 희망, 금지, 필요 등의 표현이 있는 경우 
 ordonner 명령하다  vouloir 원하다/바라다  désirer 갈망하다/간구하다
 souhaiter 기원하다  permettre 허락하다  défendre 금지하다  등

        Je veux qu'il vienne. 나는 그가 오기를 원한다.
        Je veux que tu aimes ce cadeau. 나는 네가 이 선물을 좋아하기 바란다.
        Il désire que son fils passe l'examen d'entrée. 그는 그의 아들이 입학 시험에 합격하기를 간절히 바란다.
        Je souhaite que vous fassiez cela. 나는 부디 당신이 이 일을 하시기를 기원합니다.
        Elle souhaite que je devienne peintre. 그녀는 내가 화가가 되기를 기원한다.
        Je vous ordonne que vous partiez tout de suite. 나는 당신에게 곧 떠날 것을 명합니다.
        Elle défend à son fils qu'il fume. 그녀는 그녀의 아들이 흡연하는 것을 금지했다.

        ⚠ espérer 「희망하다」는 que 절에 직설법을 사용한다.
            아마도 désirer나 souhaiter가 나타내는 느낌보다 상대적으로 실현 가능성이 높은 느낌이기 때문으로 생각된다.
            J'espère qu'il vient tout de suite. 나는 그가 곧 오기를 희망한다. [직설법] 

    2. 감정을 나타내는 동사나 표현이 있는 경우
 craindre 두려워하다  s'étonner 놀라다  se plaindre 불평하다  regretter 후회하다
 être content 만족하다  être heureux 기쁘다  être regretable 유감스럽다  être triste 슬프다
 être désolé 유감스럽다  être étonné 놀랍다  être fâché 화나다  être honteux 수치스럽다
 c'est dommage 안됐다/유감이다  등


        Je crains qu'il ne pleuve. 비가 오지나 않을까 걱정이다. (ne ☞  허사)
        Elle s'étonne qu'il soit seul dans le parc. 그녀는 그가 공원에 혼자 있다는 데에 놀란다.
        Il se plaint que je ne lui montre pas cette photo. 그는 내가 그에게 이 사진을 보여주지 않아서 불평한다.
        Je suis heureux que vous m'invitiez. 당신이 나를 초대해주셔서 기쁩니다.
        Elle est contente qu'il soit gentil. 그녀는 그가 친절해서 기쁘다.
        Nous sommes fâchés que tu partes sans rien dire. 네가 아무 말 없이 떠나다니 우리는 화가 난다.
        Je suis désolé qu'il soit en retard. 그가 늦어서 유감이다.
        Il est honteux que son fils obeisse à son ennemi. 그는 그의 아들이 적에게 복종하는 것을 부끄럽게 여긴다.
        Êtes-vous surprise que j'aille faire du ski? 내가 스키 타러 간다는 데에 놀라셨습니까?

    3. 주절에 의혹, 의심의 표현이 있는 경우
 douter 의심하다  nier 부정하다 등

        Je doute qu'il soit riche. 나는 그가 부자라는 것이 의심스럽다.
        Il nie qu'il parte en voyage demain. 그는 내일 그가 여행을 떠난다는 것을 부인한다.

    4. 주절이 의문문, 부정문, 조건문일 때 종속절에 접속법을 사용한다.
 penser 생각하다  croire 믿다 등

        Je ne pense pas qu'elle fasse cela. 나는 그녀가 그렇게 하리라고 생각하지 않는다.
        Croyez-vous qu'il puisse arriver à l'heure? 그가 정시에 도착할 거라고 생각하세요?
        Si vous croyez qu'il soit honnête, vous avez tort. 그가 정직하다고 믿으신다면 잘못 생각하신 겁니다.

        ⚠ penser, croire의 긍정문은 que 절에 직설법을 쓴다. (확신을 나타냄)
            Je pense que tu peux monter que Mont Everest. 나는 네가 에베레스트 산에 올라갈 수 있다고 생각한다.
            Elle croit qu'il l'aime follement. (à la folie) 그녀는 그가 그녀를 미치도록 사랑한다고 믿는다.

    5. 비인칭 구문이 판단, 의혹, 감정 등을 나타낼 경우
 il faut que … …해야만 하다  il vaut mieux que … …가 더 낫겠다  il est possible que … …이 가능하다
 il est bon que … …이 좋다  il est nécessaire que … …이 필요하다  il est dommage que … …(라는 사실)이 안됐다(유감이다)
 il semble que … …인 듯하다  il est douteux que … …이 의심스럽다  il est regrettable que … …이 후회스럽다(유감이다)

        Il faut que tu partes tout de suite. 너는 곧 떠나야 한다.
        Il vaut mieux que vous lui parliez tout. 당신이 그에게 모든 것을 말하는 편이 더 낫겠어요.
        Il est possible qu'elle t'enseigne le français. 그녀가 너에게 프랑스어를 가르치는 것이 가능하다.
        Il est nécessaire que vous soyez plus franc. 당신은 더 솔직해지실 필요가 있습니다.
        Il semble qu'elle ait peur. 그녀가 겁을 내는 것 같다.
        Il est douteux qu'elle fasse son devoir. 그녀가 숙제를 하고 있는지 의심스럽다.
        Il est douteux qu'elle veuille aller à la Provence. 그녀가 프로방스에 가기를 원한다는 것이 의심스럽다.

        ⚠  다음 표현은 자신/확신을 뜻하므로 종속절에 직설법을 사용한다.
 il me certain que ~라고 나는 확신한다.   il me semble que 나에게는 ~ 라고 여겨진다. 

            Il me semble qu'elle doit sonsulter au médecin. 나는 그녀가 의사에게 진찰을 받아야 한다고 생각한다.

    6. 목적, 조건, 양보, 시간 등을 나타내는 접속사가 쓰인 부사절에 쓰인다.
 afin que …
 pourque …
 …하도록
 bien que …
 quoi que …
 malgré que …
 …(임)에도 불구하고
 비록 … 할지라도
 avant que …  …하기 전에  qui que …  …하는 사람이라면 누구든지
 jusqu'à ce que …  …할 때까지  où que …   …인/한 곳이라면 어디든지
 à moins que …   (만일) …하지 않는한  supposé que …
 pourvu que …
 à condition que …
 (만약) …하기만/이기만 하면

        Je vais lui donner ce roman afin qu'il puisse le lire. 나는 그가 읽을 수 있도록 이 소설을 그에게 줄 것이다.
        Bien qu'il passe par là, il n'arrivera pas à l'heure. 그가 그리로 통과해서 갈지라도 그는 제 시간에 도착하지 못할 것이다.
        Je lui pardonnerai à moins qu'il ne fasse cela encore une fois.그가 다시는 그 짓을 하지 않는다면 그를 용서하겠다. (ne ☞  허사)
        Prenons ensemble un café, avant que vous ne partiez. 떠나시기 전에 함께 커피 한 잔 합시다. (ne ☞  허사)
        Attendez jusqu'à ce que j'arrive. 내가 도착할 때까지 기다려 주세요.

    7. 유일, 최상의 개념이 있는 선행사를 수식하는 관계대명사절에 쓴다. 즉 선행사에 아래의 예와 같은 수식이 붙어 있을 경우.
  le plus 「가장 많이」  le moins 「제일 적게」  l'unique / le seul 「유일한」  le premier 「최초의」 등

        C'est le train le plus rapide que je connaisse. 이 기차가 내가 알기로는 가장 빠른 기차이다.
        C'est la seule erreur qu'il regrette. 그것이 그가 후회하는 유일한 실수이다.
        Voilà le dernier autobus qui aille à Busan. 이게 부산으로 가는 마지막 버스이다.
        Voilà la première occasion que tu puisse aller en France. 네가 프랑스로 갈 수 있는 최초의 기회이다.

        ☞ 일상 회화에서는 위의 경우에 직설법을 사용하기도 한다.
            Voilà le dernier train qui va à Lyon. 이게 리용으로 가는 마지막 기차이다.

    8. 앞으로 이루어질 목적이나 희망을 나타내는 문장에서 선행사가 의문이나 부정이 되는 경우
        그 관계대명사절에는  접속법을 사용한다.
        Je n'ai jamais vu un élève qui soit si travailleur. 나는 그토록 열심히 공부하는 학생을 본 적이 없다.
        Y a-t-il une cravate qui te plaise? 네 마음에 드는 넥타이가 있을까?

    9. 독립절로 쓰이는 경우

        1) 3인칭에 대한 명령, 기원, 소망을 나타내는 표현
            Que personne ne sorte pas. 아무도 나가지 마십시오. [명령]
            Que le serviteur insolente parte à l'instant. 그 건방진 하인을 즉시 내보내시오. [명령]
            Qu'il fasse beau demain et je me promènerai. 내일 날씨가 좋아지기를, 그러면 산보를 갈 것이다. [기원]

            ☞ que가 생략된 구문. (생략 후 도치)
                Vive la Corée! 대한민국 만세!     ← Que la Corée vive!
                Béni soit cette fille! 이 소녀에게 축복이 있기를!    ← Que cette fille soit béni!

        2) 가정, 추측, 양보, 허가 등을 나타내는 표현
            Que le vent vienne à cesser, la pluie tombera. 바람이 그치면 아마 비가 내릴 것이다.
            Soit un carré. 정사각형이 하나 있다고 하자.

PAGE: 155 Last Update : 2023/02/27    View: 4383    책갈피 등록
⇐ 3.8.1. 접속법 - 개요 ⇑ 3.8. 접속법 3.8.3. 접속법 과거 ⇒
  /341  
Page View 2697 / 11174572
개인정보 보호정책        저작권 신고 DEPUIS 2001.03.01     Copyright by Chez Duvent. All rights reserved.