부사로 전환된 형용사A. 형용사가 부사로 사용되기도 한다. 남성단수형으로 쓰이며, 일반 부사와 마찬가지로 변하지 않는다. 대부분 단음절의 형용사이다.
Il parle haut. 「그는 높은 소리로 말한다」
|
Il chante fort. 「그는 힘 있게 노래한다」 |
Il parle bas. 「그는 낮은 소리로 말한다」
|
Ce produit coûte cher. 「그 물건은 값이 비싸다」 |
acheter cher 「비싸게 사다」 |
crier haut 「크게 소리 지르다」
|
gagner gros 「많이 벌다」 |
refuser net 「분명히 거절하다」 |
couper court 「짧게 자르다」 |
frapper fort 「세게 치다」 |
marcher droit 「똑바로 걷다」 |
voir clair 「확실히 보다」
|
B. 형용사에 부사형 어미 -ment를 첨가하여 ‘방법’의 부사를 만든다.
1. [형용사의 여성형+ment]
lent (lente) → lentement 「늦게」 |
heureux (heureuse) → heureusement 「기쁘게」
|
clair (claire) → clairement 「밝게」 |
frais (fraîche) → fraîchement 「신선하게」 |
présent (présente) → présentement 「지금, 현재」 |
Son entrée est lente. - Il entre lentement. 「그는 천천히 들어온다」 |
2. 그러나 모음으로 끝난 남성형용사는 그대로 -ment를 붙여서 만든다.
poli → poliment 「공손하게」 |
vrai → vraiment 「정말」
|
facile → facilement 「쉽게, 용이하게」 |
utile → utilement 「쓸모 있게, 효과적으로」 |
dû → dûment 「정식으로, 틀림없이」 |
aisé → aisément 「자유롭게, 마음 편히」 |
rapide → rapidement 「빨리, 신속히」 |
absolu → absolument 「절대적으로」 |
joli → joliment 「예쁘게, 산뜻하게」 |
faible → faiblement 「약하게, 희미하게」 |
3. -ant로 끝난 형용사는 -amment로, -ent로 끝난 형용사는 -emment로 바꾼다. ☞ 발음에 주의 : 둘 다 [amɑ̃]으로 발음된다.
constant → constamment 「줄곧」 |
fréquent → fréquemment 「자주」 |
savant → savamment 「유식하게, 현학적으로」 |
prudent → prudemment 「신중하게」 |
brillant → brillamment 「찬란하게」 |
évident → évidemment 「명백히, 분명히」 |
abondant → abondamment 「풍부하게」 |
violent → violemment 「세차게, 열렬하게」 |
courant → couramment 「유창하게, 일반적으로」 |
différent → différemment 「다르게」
|
4. -ément을 취하는 경우도 있다.
précis → précisément 「정확하게」 |
aveugle → aveuglément 「맹목적으로」
|
intense → intensément 「격렬히, 심하게」 |
commode → commodément 「편리한, 알맞은」 |
uniforme → uniformément 「균일하게」 |
conforme → conformément 「~에 따라서」
|
confus → confusément 「난잡하게, 어수선하게」 |
profond → profondément 「깊이」
|
exagére → exagérément 「지나치게, 과장하여」 |
|
5. 그 외 특수한 형태
gentil → gentiment 「친절히」 ※ ‘l’ 탈락 |
gai → gaiement (gaîment) 「즐겁게」 ※ ‘e’ 첨가 또는 i → î |
impuni → impunément 「지장 없이, 벌 받지 않고」 ※ i → é |
bref → brièvement 「짧게, 간결하게」 ※ e → iè |
C. 같은 형용사가 2개의 부사형을 가질 때에는 서로 다른 의미를 갖고 쓰인다.
형용사 |
형용사가 그대로 부사로 쓰이는 경우 |
형용사에 -ment를 붙인 형태 |
haut 높은 |
parler haut 「높은 소리로 말하다(큰 소리로)」 |
approuver quelqu’un hautement 「어떤 사람을 높이 칭찬하다」 |
cher 소중한 |
vendre cher sa marchandise 「그의 상품을 비싸게 팔다」 |
vendre chèrement sa vie 「자기의 생명을 값지게 팔다(적에게 큰 손실을 입히고 죽다)」 |
|