Chez Duvent : 고등학교 프랑스어 학습자료
top
bottom
optimisé au Chrome,
Windows 11,
1280 x 720 / utf-8
Chez Duvent 고등학교 프랑스어 학습자료  

    

프랑스어 문법
검색    
프랑스어 문법
양면 보기 책갈피 관리
⇐ 3.10.3.1. 부정법의 용법 - ... ⇑ 3.10.3. 부정법의 용법 3.10.3.3. 동사적 용법 ⇒
3.10.3.2.  명사적 용법 PAGE: 171 책갈피 등록

명사적 용법

    주어, 속사, 직접목적보어, 간접목적보어, 상황보어, 명사(대명사)의 보어, 형용사의 보어 등으로 쓰인다.

A. 주어로 쓰인 경우
    1. 직접 주어의 위치에 쓰이는 경우
        Vivre, c'est agir. 산다는 것은 행동하는 것이다.
        Vouloir, c'est pouvoir. 원한다는 것은 할 수 있다는 것이다.
        Chanter n'est pas crier. 노래를 부른다는 것은 소리를 지르는 것이 아니다.

        ☞ 문어체 표현에서는 부정법을 주어로 그대로 쓰지만 보통 구어체 표현에서는 이 부정법을 중성대명사 ce로 다시 받는다.
            Voir est croire. (문어체)
            Voir, c'est croire. (구어체) 보는 것이 믿는 것이다.(백문이 불여일견이다)

    2. [il est + 형용사 + de + 부정법] 구문
        il은 가주어, de 이하가 진주어
        Il est difficile de se taire. 입을 다물고 있기가 어렵다.
        Il est beau de pardonner. 용서하는 것은 아름답다.

        ☞ 가주어 역할을 하는 il은 구어체 표현에서는 ce로 대체될 수 있다.
            Il est difficile de faire cela.  =  C'est difficile de faire cela
            그렇게 하기는 어렵다. (cela는 부정법 faire의 직접목적보어)


B. 속사로 쓰인 경우

    Mourir n'est pas mourir, c'est changer.
    죽음이란 죽는 것이 아니고 변하는 것이다.
    Ce que je veux, c'est rester seul.
    내가 원하는 것, 그것은 혼자 쉬는(남아 있는) 것이다. (seul은 부정법 rester를 수식)


C. 직접목적보어로 쓰인 경우

    1. 전치사 없이 부정법을 직접목적보어로 취하는 동사
 désirer + inf. ~하기를 원하다  pouvoir + inf. ~할 수 있다  se rappeler + inf. ~하는 것을 기억하다
 vouloir + inf. ~하기를 원하다  savoir + inf. ~할 줄 알다  aimer + inf.  ~하기를 좋아하다
 espérer + inf. ~하기를 희망하다  souhaiter + inf. ~을 기원하다  adorer + inf. ~하기를 좋아하다
 compter + inf. ~할 작정이다  affirmer + inf. ~한다고 단언하다
 aimer mieux + inf. ~하기를 더 좋아하다
 penser + inf. ~할 생각이다  déclarer + inf. ~할 것을 선언하다  préférer + A. (à + B) (B하기 보다) A하기를 더 좋아하다
        J'aime mieux lire que chanter. 노래하는 것보다 독서하는 것이 더 좋다.
        ☞ A mieux que B 비교구문
        = Je préfère lire à chanter. 노래하는 것보다 독서하는 것을 선호한다.
        ☞ préférer A à B 「B보다 A를 더 좋아하다」
        Vous voulez aider le pauvre ami? 당신은 그 불쌍한 친구를 돕고 싶습니까?
        ☞ le pauvre ami는 부정법 aider의 직접목적보어
        J'espère aller au cinéma avec vous. 나는 당신과 함께 영화 보러 가기를 희망합니다.
        Elle peut courir le plus vite de la classe. 그녀는 그녀의 반에서 가장 빨리 달릴 수 있다.
        Je peux fermer la porte? 문을 닫아도 될까요?

    2. [전치사 de + 부정법]을 직접목적보어로 취하는 동사
 accepter de + inf. ~하기를 받아들이다  oublier de + inf. ~하기를 잊다  pardonner de + inf. ~하는 것을 용서하다
 refuser de + inf. ~하기를 거절하다  dire de + inf. ~하라고 말하다  se souvenir de + inf. ~하는 것을 기억하다
 cesser de + inf. ~하기를 그치다  achever de + inf.  ~하기를 끝내다  demander de + inf. ~하기를 요구하다
 essayer de + inf. ~하려고 애쓰다  offrir de + inf. ~하기를 제의하다  regretter de + inf.  ~하는 것을 유감으로 생각하다
 finir de + inf. ~하기를 끝내다  éviter de + inf. ~하기를 피하다
        J'ai oublié de fermer la porte. 나는 문 닫는 것을 잊었다.
        Il a cessé d'écrire (la lettre). 그는 편지 쓰는 것을 중지했다.
        Je ne doute pas de le voir bientôt. 나는 곧 그를 만나리라는 것을 의심하지 않는다.
        Il a fini de jouer du piano. 그는 피아노 연주하기를 끝냈다.
        Elle refuse de partir. 그녀는 출발하기를 거부한다.
        Je me souviens d'être invité par lui. 나는 내가 그에 의해 초대 받은 것을 기억한다. (부정법 수동태)
        Il m'a demandé de venir chez lui. 그는 나에게 그의 집으로 오라고 요구했다.
        Nous avons accepté de partir pour l'Italie. 우리는 이탈리아로 출발하는 것을 수락했다.

    3. [전치사 à + 부정법]을 직접목적보어로 취하는 동사
apprendre à + inf. ~하기를 배우다 aspirer à + inf. ~하기를 갈망하다 commencer à + inf. ~하기를 시작하다
chercher à + inf. ~하려고 애쓰다 continuer à + inf. ~하기를 계속하다 enseigner à + inf. ~하기를 가르치다
montrer à + inf. ~ 하는 것을 보여주다
        Il commence à pleuvoir. 비가 내리기 시작한다.
        L'enfant apprend à lire. 아이가 읽기를 배운다.
        Elle continue à travailler. 그녀는 일하기를 계속한다.
        Nous avons cherché à ne pas dormir. 우리는 졸지 않으려고 애썼다.

보충 설명
 1)  부정법에 전치사가 붙지 않거나, à, de 등의 전치사를 붙이는 것은 부정법의 내용과는 관계없이, 앞의 동사의 특성에 따르는 것이다. 영문법에서 동사의 특성에 따라 뒤에 -ing가 오거나 to-부정사가 오거나 하는 것과 같다. 이 때 붙는 전치사 à나 de는 아무 뜻이 없는 허사이다.
 2)  직접목적보어로 쓰인 부정법을 대명사로 받을 때에는 (전치사의 유무에 관계없이) 항상 중성대명사 le로 받는 것에 주의해야 한다.
 Je veux chanter. → Je le veux. 나는 노래 부르기를 원한다.
 Elle a promis d'aller chez moi. → Elle l'a promis. 그녀는 우리 집에 올 것을 약속했다.


D. 간접목적어 또는 상황보어로 쓰인 경우

    1. 간접목적보어
        Je le prie de venir. 나는 그가 오기를 간청합니다.
        [ prier + 사람 + de + inf. : A에게 B하기를 간청하다 ] 
                     A(직접)  B(간접)  
        ☞ 우리말로 자연스럽게 해석하면 A에 ‘에게’가 붙고  B에 ‘를’이 붙어 해석되므로,
             A가 간접목적보어처럼 생각되고 B가 직접목적보어처럼 생각되지만,
             문법적으로 보면 A에는 전치사가 붙지 않고 직접 연결되므로 직접목적보어이며,
             B에는 전치사가 중간에 끼어 간접적으로 연결되므로 B가 간접목적보어이다.

        Je les aide à faire le travail. 나는 그들이 그 일을 하는 것을 돕겠다. (le travail는 부정법 faire의 직접목적보어)
        [aider + 사람 + à + inf. : A가 B하는 것을 돕다]
                   A(직접)  B(간접)

        Je vous remercie d'être venu. 나는 당신이 와 주신데 대해 감사드립니다. (부정법 과거형)
        [remercier + 사람 + de +부정법 :  A가 B하는 것에 대해 감사하다]
                            A(직접) B(간접)

        Elle a renoncé à jouer du piano. 그녀는 피아노 치는 것을 포기했다.
        ☞ 외견상 [à + 부정법]을 직접목적보어로 취하는 경우와 구별이 안되지만 동사의 특성 상 renoncer는 간접타동사이다.

    ※ 간접목적보어로 쓰인 [à + 부정법], [de + 부정법]을 대명사로 받으려면
        [à + 부정법]은 중성대명사 y로, [de + 부정법]은 en으로 받는다.
        Je vous prie de venir chez moi. → Je vous en prie.
        당신이 우리 집에 오시기를 부탁 드립니다. → 당신에게 그것을 부탁 드립니다.
        Je ne manquerai pas à lui remettre ce dossier. → Je n’y manquerai pas.
        나는 그에게 이 서류를 전달하는 것을 잊지 않겠습니다. → 나는 그것을 잊지 않겠습니다.

    2. 상황보어
        J'envoie chercher le médecin. 나는 의사를 부르러 보낸다. (envoyer + inf.)
        Je sors me promener. 나는 산책하러 나간다. ( 동작동사 + inf.)
        Nous lisons pour se cultiver. 우리는 교양을 갖기 위해 독서한다. ( 목적 pour + inf.)
        Il tombe malade pour avoir trop mangé. 그는 과식으로 병이 났다. (원인 pour + inf.)
        Après avoir chanté, elle a bu du vin. 노래한 후에 그녀는 포도주를 마셨다. ( 전치사 + inf.)


E. 명사 혹은 형용사의 보어로 쓰인 경우

    1. 명사의 보어
        l'idée de partir 떠나야 한다는 생각
        la salle à manger (가정집의) 식당
        une machine à écrire 타자기
        une maison à vendre 팔 집

    2. 형용사의 보어
        Je suis heureux de vous voir. 당신을 뵙게 되어 반갑습니다.
            (être heureux de ~ 해서 기쁘다, vous는 voir의 직접목적보어)
        Je suis content de vous connaître. 당신을 알게 되어 기쁩니다.
            (être content de ~ 해서 만족하다, vous는 connaître의 직접목적보어)
        Elle est prêt à sortir. 그녀가 외출할 준비를 한다. (être prêt à ~ 할 준비를 하다)
        Ils sont sûrs de s'aimer. 그들은 서로 사랑하고 있다는 것을 확신한다. (être sûr de ~하는 것을 확신하다)

        1) [전치사 à + 부정법]을 취하는 형용사
 propre à + inf. ~하기에 적절한  bon à + inf. ~하기에 좋은  difficile à + inf. ~하기 어려운  facile à + inf. ~하기 쉬운
 lent à + inf. ~하기에 느린  long à + inf. ~하기에 긴  prompt à + inf. ~하기 쉬운

        2) [전치사 de + 부정법]을 취하는 형용사
 capable de + inf. ~할 수 있는  certain de + inf. ~할 것을 확신하는  content de + inf. ~하게 되어 만족한
 fier de + inf. ~하게 되어 자랑스러운  heureux de + inf. ~하게 되어 행복한  libre de + inf. ~하기에 자유로운
 surpris de + inf. ~해서 놀란  triste de + inf. ~해서 슬픈

PAGE: 171 Last Update : 2023/03/14    View: 4358    책갈피 등록
⇐ 3.10.3.1. 부정법의 용법 - ... ⇑ 3.10.3. 부정법의 용법 3.10.3.3. 동사적 용법 ⇒
  /341  
Page View 2459 / 11174334
개인정보 보호정책        저작권 신고 DEPUIS 2001.03.01     Copyright by Chez Duvent. All rights reserved.