à la hâte 급히, 서둘러서, 허둥지둥 |
Il s’est habillé à la hâte. |
그는 서둘러서 옷을 입었다. |
à peu près 대개 |
Il y avait à peu près six mille hommes là. |
그곳에는 거의 6천명의 사람이 있었다. |
à présent 지금 |
Je ne fume plus à présent. |
나는 지금은 담배를 더이상 안 피운다 |
à propos 그건 그렇고, 그런데 (화제 전환) |
À propos, quel est le résultat? |
그건 그렇고, 결과는 어때요? |
de nouveau 다시 |
On se verra de nouveau lundi prochain. Le soleil apparît de nouveau. |
다음 주 월요일에 다시 만납시다. 다시 햇빛이 난다. |
en avant 앞서, 앞에 |
Elle est allée en avant. |
그녀는 앞서 갔다. |
en bas 아래에 |
Une belle femme t'attend en bas. |
아래층에서 웬 미녀가 너를 기다리고 있어.
|
en face 맞은편에, 면전에 |
Le chat la regardait en face. |
그 고양이는 그녀를 정면에서 쳐다보았다. |
en haut 위에 |
Elle a dit, “Mon sac est en haut.” |
그녀가 말했다. “내 가방은 위에 있어.” |
l'un l'autre, 서로서로 |
Ils se sont regardés l'un l'autre. |
그들은 서로를 쳐다보았다. |
l'un à l'autre 서로에게 |
Il nous a présentés l'un à l'autre. Ils se sont donné des cadeaux l'un à l'autre. |
그는 우리 둘을 서로에게 소개했다 그들은 서로 선물을 주고받았다. |
nulle part [부정문에서] 아무데도/어디에도 (~ 아니다) |
Je n'ai vu cela nulle part ailleurs. |
나는 그것을 다른 어느 곳에서도 보지 못했다 |
petit à petit 조금씩 = peu à peu |
Je paie mes dettes petit à petit. |
나는 빚을 조금씩 갚아 가고 있다. |
pas à pas 한걸음씩, 차근차근 |
Pas à pas on va bien loin, quand on va toujours |
조금씩 멀리갈 수 있다, 꾸준히 간다면. |
de plus en plus 점점 더 |
Elle marchait de plus en plus vite. |
그녀는 점점 더 빨리 걸었다. |
de mieux en mieux 점점 더 잘 |
Le projet va de meisux en mieux. |
그 프로젝트는 점점 더 잘 되어가고 있다. |
tout à coup 갑자기 = tout d'un coup |
Tout à coup, il a dit "c'est la vie." Le rire le prend tout à coup. |
갑자기 그가 말했다. “사는 게 다 그래.” 웃음이 갑자기 그를 사로잡았다. (그는 갑자기 웃음을 터뜨렸다.) |
tout à fait 아주, 완전히 |
Il a tout à fait raison. Il est tout à fait égoiste. |
그가 전적으로 옳다. 그는 아주 이기적이다. |
tout de suite 즉시 |
Partez tout de suite. Le garçon est venu tout de suite. |
즉시 떠나세요. 웨이터가 즉시 왔다. |
tout à l'heure 잠시 후에, 방금 전에, 곧 |
Je l'ai vu tout à l'heure. J'irai tout à l'heure chez vous. |
방금 전에 그를 보았다. 잠시 후에 당신 댁으로 가겠습니다. |
plus ou moins 다소간에 |
Il est plus ou moins riche. |
그는 어쨌든 부자이다. |
bien plus, de plus 게다가, 오히려 |
Il est gentil; bien plus il est travailleur. |
그는 착할 뿐만 아니라 근면하기도 하다. |