Chez Duvent : 고등학교 프랑스어 학습자료
top
bottom
optimisé au Chrome,
Windows 11,
1280 x 720 / utf-8
Chez Duvent 고등학교 프랑스어 학습자료  

    

프랑스어 문법
검색    
프랑스어 문법
양면 보기 책갈피 관리
⇐ 4.6.3.2.1. 변화하는 지시... ⇑ 4.6.3.2. 변화하는 지시대... 4.6.3.2.3. 복합형 지시대... ⇒
4.6.3.2.2.  단순형 celui, ceux, celle, celles의 용법 PAGE: 208 책갈피 등록

단순형 celui, ceux, celle, celles의 용법
A. 이 지시대명사는 앞에 나온 명사, 사람·사물을 대신하며, 그 명사의 성과 수에 따라 변한다.
    ⚠ 단순형은 단독으로 사용되지 않고, 반드시 [de+명사] 구조의 한정보어, 또는 관계절과 함께 쓰인다.

    Son cœur est aussi pur que celui d'un enfant. (celui = le cœur)
    「그의 마음은 어린아이의 마음처럼 순수하다」
    Ma voiture est en panne; j'ai pris celle de mon frère. (celle = la voiture)
    「내 차는 고장이 나서, 형의 차를 탔다」
    Cet homme n'est pas celui que je cherche. (celui = l'homme)
    「그 남자는 내가 찾는 사람이 아니다」
    Le poids spécifique du plomb est plus élevé que celui de l'argent. (celui = le poids spécifique) 
    「납의 비중은 은의 비중보다 크다」


B. 앞에 나온 특정한 명사를 가리키지 않는 경우, 지시대명사는 「~사람」을 의미한다.
    celui는 남자를, celle는 여자를 각각 뜻한다.

    Celui qui s'arrête à ses détails est un esprit mesquin. (celui = l'homme)
    「자질구레한 일에 신경 쓰는 사람은 비속한 사람이다」
    Celle qui est venue hier soir est son amie. (celle = la femme)
    「어제 오후에 왔던 사람은 그의 여자친구다」


C. celui... 등을 형용사가 직접 곁에서 수식할 수는 없다. 
    그러나 회화체에서는 수동적으로 쓰인 과거분사구문이 뒤에 놓이기도 한다.

    De tous les cadeaux, j'ai préféré celui offert par ma mère. 「모든 선물들 중에서 나는 엄마에게서 받은 것이 좋았다」
    Avec ma lettre, je vous adresse celle écrite par votre fils. 「내 편지와 함께 나는 당신 아들이 쓴 편지를 당신에게 보낸다」

   그러나, 세련된 문장에서는 다음과 같이 관계절을 대신 사용한다.
    De tous les cadeaux, j'ai préféré celui qui m'a été offert par ma mère.
    Avec ma lettre, je vous adresse celle qui est écrite par votre fils.

PAGE: 208 Last Update : 2023/05/23    View: 4280    책갈피 등록
⇐ 4.6.3.2.1. 변화하는 지시... ⇑ 4.6.3.2. 변화하는 지시대... 4.6.3.2.3. 복합형 지시대... ⇒
  /341  
Page View 357 / 11175159
개인정보 보호정책        저작권 신고 DEPUIS 2001.03.01     Copyright by Chez Duvent. All rights reserved.