Chez Duvent : 고등학교 프랑스어 학습자료
top
bottom
optimisé au Chrome,
Windows 11,
1280 x 720 / utf-8
Chez Duvent 고등학교 프랑스어 학습자료  

    

프랑스어 문법
검색    
프랑스어 문법
양면 보기 책갈피 관리
⇐ 5.2.1.1. 관계대명사 qui ⇑ 5.2.1. 단순형 관계대명사 5.2.1.3. ce qui, ce que ⇒
5.2.1.2.  관계대명사 que PAGE: 244 책갈피 등록

관계대명사 que

A. que는 사람이나 사물 또는 중성적으로 쓰인 대명사를 대신하며 성·수의 변화를 하지 않는다.
    관계절 내 동사의 직접목적보어 또는 속사로 쓰인 명사를 대신한다.

    1. 선행사가 관계절 동사의 직접목적보어인 경우 
        Le garçon qu'elle préfère est Paul. 「그녀가 좋아하는 소년은 뽈이다」 
        Montrez-moi ces lettres que vous avez reçues. 「내게 당신이 받은 편지를 보여주시오」
        ☞ reçu에 es 가 붙은 것은 [ 직접목적보어가 동사 보다 선행하면 (복합시제를 구성하고 있는) 과거분사는
            직접목적보어의 성·수에 일치하여야 한다]는 규칙 때문이다.
            즉 관계대명사 que가 avez 
reçu의 직접목적보어이며, 그 que가 대신하고 있는 것은 선행사 ces lettres이기 때문에
            과거분사 
reçu는 이에 성·수일치하여 es를 붙인 것이다.
        La personne que je vous envoie est au courant. (← Je vous envoie une personne) 
        「내가 당신에게 보내는 사람은 그 일을 잘 알고 있다」 
        Faites ce que vous pouvez. 「당신이 할 수 있는 것을 하시오」 
        C'est ce que je veux savoir. 「그것이 내가 알고 싶어하는 것이다」 

    2. 선행사가 관계절 내 주어의 속사인 경우는 명사 또는 형용사가 선행사로 쓰인다. 
        L'enfant que j'étais a grandi. (← j'étais un enfant) 「어린아이였던 내가 자랐다」 
        Malheureux que je suis ! (← Je suis malheureux)  「나는 얼마나 불행한가 !」
        Innocent qu'il était, il a protesté contre cette accusation. (← Comme il était innoncent,...) 
        「그는 결백하기 때문에 그 비난에 대항했다」


B. 선행사가 관계절의 시간을 나타내는 상황보어인 경우
    l'été qu'il a fait si chaud (= l'été où il a fait si chaud)  「그리도 무더웠던 여름」 
    la dernière fois que je l'ai rencontré 「마지막으로 그를 만났을 때」
    du temps que mon père vivait 「나의 아버지가 살아 계셨던 때」
    un jour qu'il pleuvait (← un jour où il pleuvait) 「비 내리던 어느 날」 

    이 경우 que대신에 대개 où를 사용한다. 그러나 속어적인 표현에서는 où대신 que를 더 자주 사용한다.

PAGE: 244 Last Update : 2023/07/15    View: 4368    책갈피 등록
⇐ 5.2.1.1. 관계대명사 qui ⇑ 5.2.1. 단순형 관계대명사 5.2.1.3. ce qui, ce que ⇒
  /341  
Page View 149 / 11148198
개인정보 보호정책        저작권 신고 DEPUIS 2001.03.01     Copyright by Chez Duvent. All rights reserved.