직접목적보어의 강조
A. 형식: [ c'est + 직접목적보어 + que + 문장의 나머지 부분 ] 단, 직접목적보어가 3인칭 복수일 땐 ce sont ~ que를 사용한다.
J'attends le train. 저는 기차를 기다립니다. → C'est le train que j'attends. 제가 기다리는 것은 기차입니다.
Nous écoutons ces chansons françaises. 우리는 이 프랑스 노래들을 듣고 있다. → Ce sont ces chansons françaises que nous écoutons. 우리가 듣고 있는 것은 이 프랑스 노래들이다.
B. 직접목적보어가 인칭대명사(me, te, le, la, nous, vous, les)일 때에는 이를 강세형 인칭대명사로 고친다.
Je t'aimais bien. 난 너를 정말로 사랑했다. → C'est toi que j'aimais bien. 내가 정말로 사랑했던 것은 너다.
Nous les avons crus. 우리는 그들을 믿었다. → Ce sont eux que nous avons crus. 우리가 믿었던 것은 그들이었다. ☞ cru(croire 동사의 p.p.)에 -s가 붙은 것은 아래의 규칙을 따른 것임.
C. 직접목적보어와 과거분사의 성·수일치
동사의 시제가 복합시제[조동사 + p.p.]인데 직접목적보어가 [조동사 + p.p.]보다 앞에 놓인 경우 복합시제를 구성하고 있는 과거분사를 그 직접목적보어의 성과 수에 일치 시킨다. |
Elle a perdu cette clé . 그녀가 이 열쇠들을 잃어버렸다. → C'est cette clé qu'elle a perdue. 그녀가 잃어버렸던 열쇠들이 바로 이것들이다.
Il a volé ces trésors. 그가 이 보석들을 훔쳤다. → Ces sont ces trésors qu'il a volés. 그가 훔쳤던 보석들이 바로 이것들이다.
Je vous les ai présentées hier. 내가 어제 당신에게 이여자들을 소개해주었다. → Ce sont elles que je vous ai présentées hier. 제가 어제 당신에게 소개해주었던 여자들이 바로 이들입니다.
|