Chez Duvent : 고등학교 프랑스어 학습자료
top
bottom
optimisé au Chrome,
Windows 11,
1280 x 720 / utf-8
Chez Duvent 고등학교 프랑스어 학습자료  

    

프랑스어 문법
검색    
프랑스어 문법
양면 보기 책갈피 관리
⇐ 3.9.5. 과거분사의 성수일치 ⇑ 3.9. 분사법 3.9.7. 절대 분사절(구문) ⇒
3.9.6.  분사절 PAGE: 164 책갈피 등록

분사절 (proposition participale)

주절의 주어와 부사절의 주어가 동일할 때 parce que, puisque, comme, lorsque, quand, après que 등의 접속사로 이끌어지는 부사절을 분사절로 바꾸어 쓸 수 있으며, 이때 종속절 역할을 하는 분사절에서는 현재분사가 동사 대신 쓰인다.

A. 현재분사에 의한 분사절 (현재 분사의 동사적 용법)
    문장 내에서 원인(이유), 양보, 조건, 동시적 상황 등을 나타내는 분사 구문으로 쓰인다.

    1. 때 (동시성)
        Le soldat, voyant son frère mort, ne voulut pas vivre.
        = Lorsque le soldat vit son frère mort, il ne voulut pas vivre
        그 병사는 그의 형제가 죽은 것을 보고 살기를 원치 않았다.

        Passant sur le pont, j'ai rencontré un ami.
        = Quand je passais sur le pont, ...
        그 다리 위를 지나가다가 나는 한 친구를 만났다.

        Nous marchons, chantant ensemble.
        = Nous marchons quand nous chantons ensemble.
        우리는 함께 노래하면서 걷는다.

        Il se promenait, rêvant à son avenir.
        = Il se promenait quand il rêvait à son avenir.
        그는 미래를 꿈꾸면서 산책했다.

    2. 원인(이유)
        Étant malade, j'ai été absent de l'école.
        = Parce que j'étais malade, ...
        아팠기 때문에 나는 학교에 결석했다.

        Ayant faim, nous sommes entrés dans un restaurant.
        = Comme nous avions faim, ...
        배가 고파서 우리는 식당에 들어갔다.

        Étant occupé, je ne puis aller chez lui.
        = Puisque j’étais occupé, …
        바빠서 나는 그의 집에 갈 수 없다.

    3. 조건
        Travaillant mieux, vous réussirez.
        = Si vous travaillez mieux, ...
        더 열심히 일하면 당신은 성공할 것이다.

        Passant par là, vous arriverez à l'heure.
        = Si vous passez par là, …
        거기를 통과해서 가면 당신은 제시간에 도착할 것이다.

    4. 양보. 대립
        Étant encore petite, elle parle bien le français.
        = Qunad elle est encore petite, ... 
        아직 어리지만 그녀는 프랑스어를 잘 한다.

        Elle veut, ignorant tout, parler de tout. 
        아무 것도 아는 것이 없으면서도 그녀는 모든 것에 대해 말하려 한다.

    5. 가정
        Se sentant fatiguée, elle se retirerait.
        피곤을 느끼면 그녀는 그만둘 텐데.


B. 과거분사에 의한 분사절
    과거분사에 의한 분사절은 대부분 그 앞에 étant이 생략된 것으로 볼 수 있다.
    아래 예문에서 과거분사의 끝 밑줄 친 부분은 주어와 성수일치한 것을 표시한 것이다.

    1. 때
        Sorti de la mairie, il est rentré chez lui.
        = Quand il est sorti de la mairie, ...
        시청에서 나온 뒤, 그는 집으로 돌아갔다.

        Arrivée à la maison, elle a fait la cuisine.
        = Après qu'elle était arrivée à la maison, ...
        집에 도착한 뒤, 그녀는 요리를 했다.

    2. 원인(이유)
        Accablés de la chaleur, ils ne peuvent plus marcher.
        = Comme ils sont accablés de la chaleur, ...
        더위에 지쳐서 그들은 더 이상 걸을 수 없다.

        Ma mère, fatiguée par le voyage, s'est couchée.
        = Comme ma mère était fatiguée par le voyage, ...
        나의 어머니는 여행으로 피곤해져서 잠자리에 들었다.

    3. 조건
        Revenu un peu plus tôt, vous auriez vu votre père avant sa mort.
        = Si vous étiez revenu un peu plus tôt, ...
        조금만 더 일찍 돌아왔다면 당신은 당신 부친이 돌아가시기 전에 그를 만날 수 있었을 텐데.

        Habillée de blanc, elle sera plus belle. 
        흰색으로 (옷을) 입었다면 그녀는 더 아름다울 텐데.

    4. 양보.대립
        Blessé gravement, il ne se rend pas.
        = Bien qu'il soit blessé gravement, ...
        심각하게 상처를 입었지만 그는 항복하지 않는다.

▣ 과거분사 구문에서 une fois 「일단 ~ 하면」, à peine 「겨우」, sitôt 「~하자마자」, aussitôt 「~하자마자 곧」 등의 부사가 수반되는 경우가 있다.
    Une fois parti, il ne reviendra plus. 일단 떠나면 그는 더 이상 돌아오지 않을 것이다.
    Sitôt levée, elle est sortie. 일어나자마자 그녀는 나갔다.
    A peine fini son travail, il est sorti pour jouer avec ses amis. 겨우 자기 일을 끝내자 그는 친구들과 함께 놀러 나갔다.

PAGE: 164 Last Update : 2023/03/13    View: 4364    책갈피 등록
⇐ 3.9.5. 과거분사의 성수일치 ⇑ 3.9. 분사법 3.9.7. 절대 분사절(구문) ⇒
  /341  
Page View 2526 / 11174401
개인정보 보호정책        저작권 신고 DEPUIS 2001.03.01     Copyright by Chez Duvent. All rights reserved.